www.国产视频,一级看片免费视频囗交动图,波多野结衣高清无码中文456,中国一级特黄特级毛片,69mmWWW路cOm,天天摸夜夜摸黄片,aaaaaaaaa在线观看

綠色資源網(wǎng):您身邊最放心的安全下載站! 最新軟件|熱門排行|軟件分類|軟件專題|廠商大全

綠色資源網(wǎng)

技術(shù)教程
您的位置:首頁(yè)軟件應(yīng)用 → Rsync同步時(shí)中文文件名亂碼的解決方法

Rsync同步時(shí)中文文件名亂碼的解決方法

我要評(píng)論 2013/08/29 16:18:29 來(lái)源:綠色資源網(wǎng) 編輯:m.aimjoke.net [ ] 評(píng)論:0 點(diǎn)擊:1747次

在windows和linux之間用rsync同步文件時(shí)中文文件名會(huì)出現(xiàn)亂碼,這個(gè)問(wèn)題主要是windows和linux之間文件名編碼不同造成的。windows下文件名編碼為GBK,而我的linux下的文件名編碼為UTF-8。

(1)從windows同步文件到linux時(shí),必須在Windows端rsync配置文件中加上如下一行:
charset = GBK
在linux下使用以下命令同步文件:
rsync -avzup --progress --iconv=UTF-8,GBK --protect-args --password-file=/etc/rsync.pass rsync@192.168.0.1::module /local/path
注:--iconv=UTF-8,GBK UTF-8指linux本地的編碼,GBK指服務(wù)器端即windows的編碼

(2)從linux同步文件到windows時(shí),將編碼調(diào)轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)就可以了。

關(guān)鍵詞:Rsync,解決方法

閱讀本文后您有什么感想? 已有 人給出評(píng)價(jià)!

  • 0 歡迎喜歡
  • 0 白癡
  • 0 拜托
  • 0 哇
  • 0 加油
  • 0 鄙視